27 Seasons in the sun陽光季節

27 Seasons in the sun陽光季節
回首頁序文    回首頁目錄
歌曲簡介&歌詞 Know More & Lyrics
單字 Key Words
相關英文學習 Learn More
   關於Sheep
相關歌曲介紹 Sing More:
Goodbye Jimmy, Goodbye再會吉米

A time to be born and a time to die, 
( Bible Ecclesiastes 3:2)
生有時,死有時。
(聖經 傳道書3:2)

Seasons in the sun
陽光季節
--- 歌曲簡介 ( Know More )

此曲原本是比利時作曲家賈克斯布瑞爾Jacques Brel1961年以法文創作的作品--垂死者 Le Moribond /The Dying Man
歌中描述一位正值盛年因癌症將逝者寫出獻給摯友,父親和妻子的臨別話語。
這首歌後來被改編成英文,由加拿大歌手 泰瑞傑克斯 Terry Jacks 演唱,發行於1973年,成了經典暢銷歌曲。
1999合唱團體西城男孩 Westlife 重新翻唱,使這首經典老歌再度大紅大紫。

1.Goodbye to you, my trusted friend 
We've known each other since we're nine or ten
Together we climbed hills or trees
Learned of love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees
Goodbye my friend, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Pretty girls are everywhere
When you see them I'll be there
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time

2.Goodbye, Papa, please pray for me
I was the black sheep of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I get along
Goodbye, Papa, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little children everywhere
When you see them I'll be there
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song
Like the seasons all have gone

3.
Goodbye Michelle, my little one
You gave me love and helped me find the sun
And every time that I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground
Goodbye, Michelle, it's hard to die
When all the bird are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the stars we could reach
Were just starfishes on the beach

1.再見了,我信賴的朋友
我們從九歲或十歲時就認識
我們一起爬過山和樹,
學習了愛和ABC
磨就了心志磨破了膝蓋
再見了,我的朋友,離別是如此的難
當鳥兒在空中高歌時
此時春天的氣息已在空中
漂亮的女孩到處都有
當你看見她們,我也在那裡
我們經歷過快樂,享受過歡笑
我們曾擁有過陽光季節
我們爬過的小山坡
已成過去再見了,
2.爸爸,請為我禱告
我曾是家裡的害群之馬
你試著教我分辨是非
太多的美酒笙歌
我到底是怎麼過日子的
再見了,爸爸,離別是如此的難
當鳥兒在空中高歌時
此時春天的氣息已在空中
孩童們到處嬉戲
當你看見他們時,我也那裏
我們經歷過快樂,享受過歡笑
我們曾擁有過陽光季節
但美酒笙歌
像季節一樣已消失
3.再見了,蜜雪兒,我的小可人兒
你給了我愛,幫助我重新找到希望
每當我情緒低迷
你總是在我身旁
讓我重新站起來
再見了,蜜雪兒,離別是如此的難
當鳥兒在空中高歌時
此時春天的氣息已在空中
花兒四處開放  願我倆都在那裡
我們經歷過快樂,享受過歡笑
我們曾擁有過陽光季節
但是我們所能摘到的星星
只是沙灘上的海星 


回本文章頁首

單字key Words:

1.trusted(adj.)可信任的 
2.friend(n.)朋友
3.skinned(v.)擦破…上的皮膚
4.heart(n.)精神 心智
5.knee(n.)膝蓋    
6.hard(adj.)困難的 
7.die(v.)
8.in the sky在空中 
9.in the air在空中  散布
10.pretty(adj.)美麗的 
11.joy(n.)歡樂 
12.fun(n)娛樂 
13.season(n.)季節 
14.in the sun在陽光下 
15.hill山丘 
16.climb(v.) 
17.out of time 不合時節
18.pray(v.)禱告 
19.black sheep害群之馬
20.family(n.)家庭 
21.right from wrong分辨是非
22.wine(n.) 
23.wonder 想知道 
24. get along過活
25.children(n.)小孩(複數
26.find the sun找到希望
27.be down 情緒低迷
28.get feet back on the ground振作
29.both 兩者

單字測驗 Key Words Test:

1.可信任的______________ 

2.朋友__________________

2.擦破上的皮膚_________

4.精神 心智______________

5.膝蓋___________________

6.困難的_________________

7.  ____________________

8.在空中__________________

9.在空中  散布_____________

10.美麗的__________________

11.歡樂____________________

12.娛樂____________________  

13.季節____________________

14.在陽光下________________

15.山丘____________________

16.______________________

17.不合時節________________
18.
禱告____________________

19.害群之馬________________

20.家庭____________________

21.分辨是非_________________
22.
  _____________________

23.想知道___________________

24.過活_____________________

25.小孩(複數)_______________

26.找到希望_________________

27.情緒低迷_________________

28.振作_____________________
29.兩者___________________

回本文章頁首



Seasons in the sun
陽光季節
--- 相關英文學習 ( Learn More)
Goodbye Jimmy, Goodbye再會吉米


關於Sheep
綿羊是一種很妙的動物,性情溫順,膽小易受驚嚇,行動緩慢,公羊雖生有大角,卻不能自衛,喜愛群聚,跟從領頭羊,認得主人且會辨識主人的聲音,有利於群組放牧及管理。
不論中外,羊在早期人類畜牧社會裡的吃與穿兩大生活課題中,扮演了重要的角色,因此中英文中都有不少有關的羊諺語。
中文以字概之所有品種的羊,羊在敬天的古中國人眼中為溫馴且實用的家畜,也用於祭祀,因此許多正向積極的中文繁體字都與字組合而成,: 祥、美、義、鮮、善、羹、群、詳、養等,成語如: 亡羊補牢、愛禮存羊、牽羊擔酒、問羊知馬…等,都成了生活中的常用語。
在英文語詞中,每種羊都有其對應的英文單字,如:sheep綿羊、lamb羔羊(小綿羊)goat山羊、ram公羊(被閹割過)ewe母羊,而羊肉則統稱為lambmutton
由於漢字並沒有指定特定品種的羊,所以華人十二生肖中的羊年遂有著各種不同的英文翻譯,有人譯成“year of the goat",有人用“year of the ram"或 ”year of the sheep"。
游畜牧業是聖經時代西亞、北非地區及地中海沿岸諸國的經濟主體,聖經裡有許多關於羊的比喻,例如稱耶穌為神羔羊( The Lamb of God),表示捨身流血,為世人贖罪的救恩;而祂與信徒的關係則為牧羊人與綿羊 (The shepherd and the sheep),牧人帶領羊群每日進出羊圈得草吃,其中伴隨著盜賊偷竊、野獸襲擊、及迷羊走失的危機,表示上帝對信徒每日生活的供應與帶領。
陽光季節Seasons in the sun歌詞提到I was the black sheep of the family black sheep意思是害群之馬,英語和羊有關的成語除了來自長期以來的生活經驗的累積外,還有許多是來自聖經的比喻,整理如下:
1. A scapegoat:代罪羔羊

2. Get someone's goat:故意為難某人或惹某人發生氣。
3. Separate the sheep from the goats:辨別好人壞人。
4. Act/Play the goat:胡鬧、行為如小丑。
5. A black sheep:害群之馬。
 I was the black sheep of the family. 我曾是家裡的害群之馬
6. A wolf in sheep's clothing:披著羊皮的狼。
7. Cast/Make sheep's eyes at somebody:拋媚眼。
8. Innocent as a lamb:天真無邪。
9. Meek as a lamb:形容一個人如羊羔溫順。
10.In two shakes of a lamb's tail:一瞬間。
11.Return to one’s sheep/muttons 回到本題
*注意:羊肉是mutton不是sheepgoat (mutton一詞來自法文)
12.A lost sheep 迷途的羔羊
13. Set the wolf to keep the sheep引狼入室
14.sheep without a shepherd 烏合之眾
15.stand out like a camel in a flock of sheep 鶴立雞群。
16.count sheep數羊(求入睡)
17.One scabbed sheep infects the whole flock.一隻羊生瘡整群羊遭殃。
18. skin a goat:字義是剝羊皮,做成語用時指嘔吐
19. I had rather be a tick in a sheep than such a valiant ignorance.
 我寧願做羊身上的蝨子,不願做這種沒有頭腦的勇士。
20. One might as well be hanged for a sheep as for a lamb.
   一不做二不休。

回本文章頁首

Seasons in the sun
陽光季節
--- 相關歌曲介紹 (Sing More)

Goodbye
陽光季節Seasons in the sun雖有旋律輕快悅耳的副歌,事實上,它十分的傷感,是作者對摯愛者的訣別曲。
在英文老歌中,發行於1959年的再會吉米Goodbye Jimmy, Goodbye也瀰漫著同樣的告別情懷
在以色列建國(1948)之後,散居世界各地的猶太青年紛紛回歸祖國,投入以阿戰爭中保家衛國,據說Goodbye Jimmy, Goodbye就是描述旅居美國的猶太人歸國赴戰的情境,戀人們雖互道再會,卻是訣別的畫面。
聆聽這首歌的感覺很像閱讀革命烈士林覺民 (1886-1913) 的 與妻訣別書,令人動容。  

Goodbye Jimmy, Goodbye再會吉米
**Goodbye, Jimmy, goodbye
  再會!吉米,再會
  Goodbye, Jimmy, goodbye
  再會!吉米,再會
  I'll see you again but I don't know when 
  不知道何時我會再見到你  
  Goodbye, Jimmy, goodbye 
  再會!吉米,再會
1.Wind is a-blowing, rain starts to fall
  風兒吹著,雨水開始落下
  Train is a-tooting its long, lonesome call
  火車遠遠嗚嗚地呼喚著寂寞  
  Wheels are clicking their way down the track
  輪子在鐵軌上轟隆隆地轉著
  Counting the days till he's coming back
  數著他歸來的日子
  **
2.When he has traveled the land and the sea
 當他經歷過陸地和洋海
  He'll stop his wandering and come home to me
  他會停止流浪,返鄉回到我身邊
  Give me a kiss for each tear and each sigh
  輕吻著我的每滴眼淚及每聲嘆息
  Till then my Jimmy, my Jimmy, goodbye
  直到再見我的吉米
  **
Goodbye Jimmy, Goodbye再會吉米


附註 Remark:
1.本部落格每一張圖均修改自pixabay網站,均標明為 ”公共領域,可自由修改,並可用於商業用途” 之作品。
2.本部落格所有文章及中文歌詞翻譯 (除了流傳較久並有既定的中文譯詞之外均是筆者重新編寫。
3. 若蒙轉載,請尊重版權,註明出處。