02 Annie Laurie 安妮羅莉

02 Annie Laurie 安妮羅莉
回首頁序文    回首頁目錄
歌曲簡介&歌詞 Know More & Lyrics
單字 Key Words
相關英文學習 Learn More
   Like的多種用法
相關歌曲介紹 Sing More:
 The Bluebell of Scotland
風鈴草

As the lily among thorns,
so is my love among the daughters.
( Bible Song of Songs 2:2)
我的佳偶在女子中,
好像百合花在荊棘內。
(聖經 雅歌2:2)

Annie Laurie安妮蘿莉
--- 歌曲簡介 ( Know More )
這是一首蘇格蘭民謠, William Douglas (abt. 1665-1705) 1705為愛人安妮羅莉寫的詩,之後Alicia Scott(1810–1900) 1834譜上旋律,詞曲優美,成了世界名曲。著名日本的卡通”小王子”就以此為主題音樂。


1.Maxwelton's braes are bonnie,
Where early fa's the dew,
And it's there that Annie Laurie
Gave me her promise true.
Gave me her promise true,
Which ne'er forgot will be,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me doon and dee.

2.Her brow is like the snow drift,
Her neck is like the swan,
Her face it is the fairest,
That 'er the sun shone on.
That 'er the sun shone on.
And dark blue is her e'e,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me doon and dee.

3.Like dew on the gowan lying,
Is the fa' o' her fairy feet,
And like winds in summer sighing,
Her voice is low and sweet.
Her voice is low and sweet,
And she's a' the world to me,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me doon and dee.

1.美麗的麥斯威爾頓山坡
早晨的露珠落在其中
那是安妮蘿莉給予我
真情承諾之地
給予我真情承諾
永生難忘
我對美麗的安妮蘿莉之愛
至死不渝

2.她的眉毛雪絨般漂亮
她的玉頸如天鵝般秀麗
她臉蛋明亮
璀燦如陽光
璀燦如陽光
她的雙眸深邃湛藍
我對美麗的安妮蘿莉之愛
至死不渝

3.如小雛菊上的露珠
是她的美麗潔白的腳
如風低吟嘆息
她的聲音輕柔甜美
她的聲音輕柔甜美
她是我的全世界
我對美麗的安妮蘿莉之愛
至死不渝

回本文章頁首


單字Key Words:
 1.brae(n.) 山坡   2.dew(n.) 露珠
 3.promise (n.)承諾   
 4.lay somebody doon and dee
  某人至死不渝
 5.brow(n.)眉毛
 6.snow drift (n.)隨風飄飛的雪
 7.neck(n.)脖子      8.swan(n.)天鵝
 9.shone(v.)發光 照耀 shine的過去式
1o.gowan(n.) 延命菊(蘇格蘭方言)

11.sighing (n.)嘆息  12.voice(n.)嗓音

單字測驗Key Words Test:
1.山坡______________________
2. 露珠_____________________
3.承諾______________________
4.某人至死不渝
_______________­___________
5.眉毛______________________
6.隨風飄飛的雪_____________
7.脖子_____________________
8.天鵝_____________________
9.發光 照耀(過去式)
____________________________
10.延命菊(蘇格蘭方言)
____________________________
11.嘆息____________________
12.嗓音____________________


回本文章頁首

Annie Laurie安妮蘿莉
--- 相關英文學習 ( Learn More)
Like的多種用法
愛美之心,人皆有之,中文有很多形容女子美麗的成語,除了最經典形容中國四大美女西施、王昭君、貂蟬、楊貴妃的沉魚落雁、閉月羞花之外,還有傾國傾城、國色天香、艷冠群芳等無數詞藻豐富的比喻;英文給予美女的形容詞也不少,如lovely/ pretty/ attractive/ fair/ graceful/ gorgeous/ exquisite/ amiable/ ravishing/ stunning/ elegant/ glamorous … 等;然而外表是短暫虛浮的 (Beauty is only skin deep),審美觀因人而異,聖經箴言裡有句詼諧的話 :婦女美貌而無見識,如同金環帶在豬鼻上。Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who shows no discretion.”金環是當時婦女的裝飾品,此句意思是指美麗的裝飾加上美好的品格,才能相得益彰、顯現主人的榮美;安妮蘿莉 Annie Laurie 歌曲中,作者用了許多的比喻來形容愛人的美,Her brow is like the snow drift 她的眉毛雪絨般漂亮 ,愛人的安靜祥和 (Her voice is low and sweet ) 才是他們的關係恆久不渝的基礎。歌詞中 is like 這個語詞重覆地出現,中文解釋為like是日常生活最常用到的英文單字之一,英文初學者對其意思卻常常混淆,因為當like詞性不同時,意思也很不同,其用法簡介如下:
 1.like當動詞時
a. like+名詞/代詞: 意思是"喜歡某人或某事物"
例:Mary likes apples very much.  Mary非常喜歡蘋果。
    We all like Mr. Lin.  我們都喜歡王老師。
b. like to + V  &  like ving : 意為"喜歡做某事
 例:She likes to go shopping with Andy today.
她今天喜歡和Andy一起去逛街。
I like playing basketball. 我喜歡打棒球。
d. would like+ 名詞: 意思是想要某物"
例:I would like some milk. 我想要一些牛奶。
e. would like to+ V : 意思是想要做某事"
例:I would like to join the singing contest.我想要參加歌唱比賽。   
2. like介係詞     a. be like : 意思是像…"
: Her brow is like the snow drift. 她的眉毛雪絨般漂亮
   Her neck is like the swan. 她的玉頸如天鵝般秀麗
b. feel like + ving : 意思是想要做某事…"
: I feel like sleeping. 我想睡覺。
c. 連綴動詞+ like+名詞 :
look like看起來像/feel like感覺像、摸起來像 /taste like嘗起來像/
sound like 聽起來像 / smell like聞起來像 /seem like似乎
: It tastes like rubber。它吃起來像橡膠。
d. like連接詞: 例如或像意思。
 : Like dew on the gowan lying, is the fa' o' her fairy feet.
如小雛菊上的露珠 是她的美麗潔白的腳
And like winds in summer sighing, her voice is low and sweet.
如風低吟嘆息  她的聲音輕柔甜美
Can you buy me some fruit like apples or bananas?
   你可以幫我買些水果例如蘋果或香蕉。
3. like名詞: 意思是類似的東西"喜愛的事物
例:Please list your likes and dislikes.
  請列出你喜歡和不喜歡的東西
     I enjoy eating the likes of “nuts”. 我喜歡吃堅果之類的食物。
4.名詞字尾加上 like : 形成形容詞,意思是“像…."
  : anglelike像天使般的
5.有關like 的有趣英文諺語
a. Eat like a bird.  吃的很少。
b. Like knows like. / Like draws to like. 惺惺相惜。志趣相投。
c. Like breeds like.  龍生龍,鳳生鳳。
d. Like cures like. 心病心藥醫。以毒攻毒。
e. Like author, like book.  書如其人。
f. Like father, like son.  有其父,必有其子。
g. Like mother, like daughter. 有其母,必有其女。
h. Like teacher, like pupil. 什麼樣的老師教什麼樣的學生。
i. Like tree, like fruit.羊毛出在羊身上。
j. Like for like. 恩報恩,仇報仇。
k. Like a rat in a hole. 甕中之鱉。


回本文章頁首


 Annie Laurie安妮蘿莉
--- 相關歌曲介紹 (Sing More)
The Bluebell of Scotland風鈴草 


風鈴草
談到蘇格蘭,很多人都會想起她與英格蘭、威爾斯和北愛爾蘭組成聯合王國---英國、充滿文化氛圍的政經中心---愛丁堡、威士忌的產地、花格裙、風笛和民謠等….,尤其是蘇格蘭民謠更是深入世界各地,在古典音樂佔有一席之地,流傳數百年的民謠不僅數量多,且曲曲動聽,本單元歌曲安妮蘿莉Annie Laurie及本書中的奇異恩典Amazing grace往日美好年華Auld Land Syne蘿夢Loch Lomond的邦尼My Bonnie等歌曲皆是這些來自蘇格蘭的美麗音符,早已融入在我們的生活中,例如在台灣早期中小學以Auld Land Syne (中文譯為驪歌) 為畢業歌,還有些學校用風鈴草The Bluebell of Scotland做為上下課鐘聲,伴隨了許多人的學生年華

The Bluebell of Scotland風鈴草
1.Oh where, tell me where is your highland laddie gone? 
請告訴我,高原少年在何方?
Oh where, tell me where is your highland laddie gone? 
請告訴我,高原少年在何方?
He's gone with streaming banners where noble deeds are done
他在旗幟飄揚的前方保家衛國,
And it's oh! in my heart I wish him safe at home.  
願他平安返家。
2.Oh where, tell me where did your highland laddie dwell? 
請告訴我,高原少年家居何處?
Oh where, tell me where did your highland laddie dwell? 
請告訴我,高原少年家居何處?
He dwelt in bonnie Scotland where bloom the sweet bluebells
他住在甜美藍鈴花綻放的蘇格蘭,
And it's oh! in my heart I rue my laddie well. 
願他安好無恙
3.Oh what, tell me what, does your Highland laddie wear?
請告訴我,高原少年是否穿暖?
Oh what, tell me what, does your Highland laddie wear? 
請告訴我,高原少年是否穿暖?
A bonnet with a lofty plume, and on his breast a plaid 
他頭戴高羽軍帽,胸掛格子布料
And it's oh, in my heart I lo'ed my Highland lad 
 高原少年在我心上
4.Oh what, tell me what if your highland lad be slain? 
請告訴我,高原少年若是不測?
Oh what, tell me what if your highland lad be slain? 
請告訴我,高原少年若是不測?
Oh no, true love will be his guide and bring him safe again 
真摯的愛會守護他,帶領他平安歸來
For it's oh! my heart would break if my highland lad were slain. 
高原少年若是不測,我心亦碎

風鈴草  (蕭而化譯詞)
美麗的風鈴草,碧藍花朵美人嬌,
可愛的風鈴草,臨風豓舞清香裊,
好像在向我調笑,有個人兒真真好,

海水深,磐石牢,我們的友情永不凋。

       The Bluebell of Scotland風鈴草

       風鈴草  

回本文章頁首
回首頁序文    回首頁目錄

附註 Remark:
1.本部落格每一張圖均修改自pixabay網站,均標明為 ”公共領域,可自由修改,並可用於商業用途” 之作品。
2.本部落格所有文章及中文歌詞翻譯(除了流傳較久並有既定的中文譯詞之外)均是筆者重新編寫。
3. 若蒙轉載,請尊重版權,註明出處。


** 推薦網站 **