⇢回首頁序文 ⇢回首頁目錄
⇢歌曲簡介&歌詞 Know More & Lyrics
⇢單字 Key Words
⇢相關英文學習Learn More:
( Giving & Receiving)
We are the World
四海一家
--- 歌曲簡介 ( Know More )
We are the World 四海一家
( Giving & Receiving)
⇢相關歌曲介紹 Sing More:
明天會更好(中文)
Do they know it's Christmas
他們可知現在是耶誕節
明天會更好(中文)
Do they know it's Christmas
他們可知現在是耶誕節
施比受更為有福。
(聖經 使徒行傳20:35)
It
is more blessed to give than to receive.
(Bible,
Acts 20:35)
|
四海一家
--- 歌曲簡介 ( Know More )
We
Are the World四海一家, 是一首1985年時美國樂團的慈善歌曲,主要訴求是聲援為非洲饑民捐款的大型慈善活動--- USA for Africa。
此曲是Michael Jackson麥可·傑克森(1958-2009)和萊諾·李奇Lionel Richie
(1949-) 共同譜寫,由45位當時知名度非常高的美國歌手每人分唱幾句歌詞,聯合完成。
單曲推出後,立即受到了盛大的歡迎,風靡全球。由於旋律優美、歌詞簡單易學,後來也被改編成兒童版,它並不止是一首紅極一時的流行歌,同時還是一首凝聚世人愛心的不朽之作,每逢重大事件發生,總會再次地被傳唱。
We
are the world不僅為衣索比亞饑荒注入大量的援助善款,還掀起了世界各國流行音樂界效仿,形成群星聯合義唱的風潮。台灣樂壇著名的公益歌曲”明天會更好” (1985),就是依循此模式而生。
We are the world 四海一家
There comes a time
when we hear a
certain call
時候到了 我們聽到了明確的呼召
When the world
must come together as one
全世界必須團結在一起
There are people
dying
有許多人正面臨死亡
And it's time to
lend a hand to life
是對這些生命伸出援手的時候了
The greatest gift
of all
這是最好的禮物
We can't go on
pretending day by day
我們不能日復一日地假想
That someone,
somewhere will
soon make a change
人們和土地馬上就會做出改變
We're all a part
of God's great big family
我們都是上帝大家庭中的一份子
And the truth you
know love is all we need
事實上你知道我們所需要的就是愛
**We are the world, we are the children
四海一家 我們都是其中的子民
We are the ones who make a brighter day
我們就是開創造更燦爛未來的人
so let's start giving
所以 讓我們開始付出吧
There's a choice we're making
我們做此選擇
We're saving our own lives
我們就是自救
It's true, we'll make a better day
是的 我們可以開更美好的未來
Just you and me **
就靠你我
Send them your
heart
好的 把你的心意傳給他們
so they know that
someone cares
因此 他們就會感受到關懷
And their lives
will be stronger and free
他們的生命會變得更強壯自由
As God has shown
us
如同上帝對我們的啟示
By turning stone
to bread
化石頭為麵包
And so we all must
lend a helping hand
所以我們都必須伸出援手
When you're down
and out
當你窮困潦倒時
There seems no hope
at all
似乎毫無希望
But if you just
believe
但是如果你堅信
There's no way we
can fall
我們就不會倒下
let's realize
讓我們明白
That one change can
only come
When we stand
together as one
當我們團結一致站出來 改變才會到來
單字Key Word:
1.certain肯定的
2.call 呼召
3.come together as
one團結一致
4.dying垂死的
5.to lend a hand 伸手援助
6.go on 繼續
7.pretending假裝著
8.day by day 日復一日
9.make a change做出改變
10.a part of …一部分
11.truth 事實 真理
12.all we need
我們全部所需要
13.the ones who …的人們
14.start giving 開始付出
15.choice選擇
16.down and out 窮困潦倒
17.believe相信
18.no way we can
fall我們不會倒下
19.fall失敗
20.realize明白
21.can only come 才能實現
單字測驗Key Words Test:
1.肯定的 _________________
2.呼召
_________________
3.團結一致 _________________
4.垂死的
_________________
5.伸手援助 _________________
6.繼續
_________________
7.假裝著
_________________
8.日復一日 _________________
9.做出改變 _________________
10.…一部分 _________________
11.事實 真理________________
12.我們全部所需要_____________
13. …的人們 _________________
14.開始付出 _________________
15.選擇 _________________
16.窮困潦倒 _________________
17.相信
_________________
18.我們不會倒下_______________
19.失敗 _________________
20.明白
_________________
21.才能實現 _________________
--- 相關英文學習 ( Learn More)
Giving
and Receiving 施與受
The Sea of Galilee |
在以色列有兩個被稱為海的湖泊,一個是北邊的加利利海The Sea of Galilee,湖水清澈,可供人飲用;湖裏生態豐富,魚游成群;沿岸綠意盎然,土產豐盛。另一個是南邊的死海The Dead Sea,因為湖水鹽分過濃,不但沒有生物能存活,沿岸更是草木不生。
The Dead Sea |
加利利海The Sea of Galilee和死海The Dead Sea共飲約旦河Jordan River水源,卻有著截然不同的命運,前者因為擁有出水口,所以川流不息,清澈富饒,得以滋養萬物;後者沒有出水口,因此水流封閉,水分不斷蒸發導致養分過多,呈現一片死寂。
這兩對湖泊所呈現的巧妙對比,經常被用來說明“給予giving“ 和 “接受receiving”間的自然規律。
Giving and Receiving |
“給予giving“ 和 “接受receiving” 是維持着人類的互動兩種基本關係。我們生來都是個接受者,接受了造物主為我們預備的人事物,從中受造就,漸漸成長為有能力給予的人。
當人們領受祝福並願意付出時,就像加利利海The Sea of Galilee 有進有出,擁有源源不斷的活力,造就出更多的福分;若只有得到卻吝於給予,有如死海The Dead Sea只進不出,以致能量停滯,孤獨封閉。
施giving與受receiving是一體兩面,而且” 施比受更為有福”( It is more blessed to give than to
receive)。本單元界紹曲We are the world群星義唱成功地凝聚起世人的愛心,不僅為衣索比亞饑荒注入大量的援助善款,更掀起世界各國流行音樂界聯合公益演唱的漣漪效應,相信當年參與在其中的歌手們也深深地體會到這個道理。
以下是鼓勵人們投入公益活動charity的實用英文佳句:
1.
It is more blessed to give than to receive
施比受更有福。
2. He who has pity on the poor gives to the Lord, and the Lord
will give him his reward.
憐憫貧窮的,就是借給上帝,他的善行上帝必償還。
3.
Service begets happiness.
助人為快樂之本。
4.
All for one and one for all.
我為人人,人人為我!
5.
Many hands make light。
眾人拾柴火焰高。
6. Charity begins at home.
仁愛始於家。
7. In addition to love, the most beautiful verb in the world is
help.
除了瞭愛以外,世界上最美麗的動詞是幫助。
8. Penny and penny laid up will be many.
積少成多。
9. Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。
10.
Give, and it will be given to you.
你們要給人,就必有給你們的。
11. Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in
your power to act.
你手若有行善的力量,不可推辭,就當向那應得的人施行
12.
The good Samaritan.
好撒馬利亞人 (樂善好施者)
We are the World 四海一家
--- 相關歌曲介紹 (Sing More)
Do
they know it’s Christmas? 他們可知現在是耶誕節?
本單元介紹曲”We are the World四海一家”推出後,立即風靡全球,不僅為衣索比亞饑荒注入大量的援助善款,更掀起了世界各國流行音樂界的效仿,形成主動出擊聯合義唱的風潮。
華人樂壇的反盜版公益歌曲”明天會更好” (1985),就是依循此模式而生。這首歌由“華人流行音樂教父”---羅大佑(1954-)作曲及多位音樂界名人共同作詞,一樣也成經典,是華人世界公益晚會必備的合唱歌曲。
然而We are the World並非這波公益義唱風潮的先鋒,此舉乃首創於英國樂團的歌曲 ” Do they know it’s Christmas? 他們可知現在是耶誕節?”(1984),只是後來居上的We are the World大放異彩,而盡收所有風光。
“Do they know it’s
Christmas?” 是由愛爾蘭藝人Bob Geldol鮑勃·吉爾與蘇格蘭的歌手Midge Ure米茲·尤瑞 為當時衣索比亞饑荒所寫的慈善募捐歌曲,他們共同發起英國歌壇數十位當紅歌手合唱募款,發表於聖誕前夕。此曲推出後,短期內就超額達成募款目標,並成為當時英國有史以來最暢銷歌曲,也因此引發國際社會關注非洲嚴重的飢荒問題,隔年美國樂團跟進這個義舉,” We Are the World” 隨後誕生。
Do they
know it’s Christmas
他們可知現在是耶誕節
(Band Aid演唱1984年版)
It's
Christmastime
時逢聖誕時節
And there's no
need to be afraid
不需要害怕
At
Christmastime
在此聖誕時節
We let in light
and banish shade
我們迎進光明 驅走陰霾
And in our
world of plenty
在這個豐盛的世界
We can spread a
smile of joy
我們可以散播歡樂的笑容
Throw your arms
around the world at Christmastime
在此聖誕時節 敞開你們膀臂擁抱世界
But say a
prayer and pray for the other ones
只是禱告,並且為他人禱告
At Christmas
time, it's hard but while you're having fun
身處在歡欣快樂的聖誕時節,專心代禱並不容易
There's a world
outside your window
在你所居之處另有一個世界
And it's a
world of dread and fear
那是一個有著苦難與驚恐的世界
Where a kiss of
love can kill you, and there's death in every tear
在那裡一個愛之吻可能致命 而且每滴淚水都悼念著死亡
And the
Christmas bells that ring
而當這裡響起的聖誕鈴聲
There are the
clanging chimes of doom
那裡卻是敲著絕望的喪鐘
Well tonight
we're reaching out and touching you
嗯 今夜晚我們伸出手來感動你
Bring peace and
joy this Christmas to West Africa
帶給西非一個平安喜樂的聖誕節吧
A song of hope
they'll have is being alive
一首為他們而作的希望之歌已誕生
Why is comfort
deadly fear
為何害怕給安慰呢
Why is to touch
to be scared
為何恐懼去擁抱呢
How can they know it's Christmastime at all
他們要如何才能知道現在就是聖誕時節呢
( Here's to
you) raise a glass to everyone
(這杯敬你) 為舉杯敬祝所有人
( Here's to
them ) and all their years to come
(這杯敬他們) 及他們未來日子
Can they know it's Christmastime at all
他們能知道現在是聖誕時節嗎
Feed
the world餵養這世界吧
Let
them know it's Christmastime again
讓他們明白聖誕節再次到來
Heal
the world
醫治這世界吧
Let
them know it's Christmastime again
讓他們明白聖誕節再次到來
附註 Remark:
1.本部落格每一張圖均修改自pixabay網站,均標明為 ”公共領域,可自由修改,並可用於商業用途” 之作品。
2.本部落格所有文章及中文歌詞翻譯 (除了流傳較久並有既定的中文譯詞之外) 均是筆者重新編寫。
3. 若蒙轉載,請尊重版權,註明出處。
** 推薦網站 **