70 I Know Who Holds Tomorrow我知誰掌管明天
聖詩I Know Who Holds Tomorrow我知誰掌管明天的詞曲均出自美國音樂佈道家史丹斐(Ira F. Stanphill, 1914-1994),並曾刊載於《Herald Monthly》。歌曲以簡單卻深刻的旋律與歌詞,表達了基督徒對未來確定性的信心,展現信徒相信天父掌管明天,無論境遇如何,祂都會與他們同在的盼望。
這首詩歌傳遞了基督徒對上帝掌管未來的堅定信心:不論前路多麼不可測,上帝始終與人同在。人生旅途上,風景隨時光流轉,沒有人能預知明天的晴雨。然而,對專心仰望神的人而言,即便身處黑暗或失落,也能緊握確據,深知誰掌管明天。
流傳半世紀的這首聖詩,旋律雖簡單,卻蘊含深刻力量。它不僅幫助基督徒面對死亡與失落的痛苦,唱出信心之歌,也讓許多人在流淚谷中聽見最溫柔的安慰。
I
Know Who Holds Tomorrow我知誰掌管明天
1.I don't know about tomorrow
我不知明日將如何
I just live from day to day
每時刻安然度過
I don't borrow from its sunshine
我不求明天的陽光
For its skies may turn to grey
因明天或轉陰暗
I don't worry o'er the future
我不為將來而憂慮
For I know what Jesus said
因我知主所應許
And today I'll walk beside Him
今天我必與主同行
For He knows what lies ahead
祂深知前途光景
(副歌)
Many
things about tomorrow
許多事明天將臨到
I
don't seem to understand
許多事難以明瞭
But
I know who holds tomorrow
但我知主掌握明天
And
I know who holds my hand
祂必要領我向前
2.Every step is
getting brighter
每一步越走越光明
As the golden stairs
I climb
像攀登黃金階梯
Every burden's
getting lighter
每重擔越挑越輕省
Every cloud is
silver-lined
每朵雲披上銀衣
There the sun
is always shining
在那裏陽光常普照
There no tear
will dim the eye
在那裏沒有眼淚
At the ending
of the rainbow
在美麗彩虹的盡頭
Where the
mountains touch the sky
眾山嶺與天相連
3. I don't know about tomorrow
我不知明日將如何
It
may bring me poverty
或遭遇貧苦飢餓
But
the one who feeds the sparrow
那看顧麻雀的恩主
Is
the one who stands by me
必隨我時刻看顧
And
the path that is my portion
我前程雖經歷水火
May
be through the flame or flood
或快樂或有災禍
But
His presence goes before me
但我主引導我路途
And
I'm covered with His blood
祂寶血將我塗抹