58 Old Friends are Best 朋友是老的好

58 Old Friends are Best朋友是老的好
回首頁序文   回首頁目錄
歌曲簡介&歌詞 Know More & Lyrics
單字 Key Words
 A friend in need is a friend indeed.
患難見真情


Old Friends are Best朋友是老的好
--- 歌曲簡介 ( Know More ) 

本單元介紹曲 " Old Friends are Best",是在網路社群中廣為流傳的一首歌,它的歌詞敘述 朋友對我們人生的重要,並強調 路遙知馬力,日久見人心的道理。朋友是老的好,新朋友有如新酒,經過時間的淬練與患難的考驗,日後也會變成最好的朋友。

" Old Friends are Best"並非年代久遠的老歌,是愛爾蘭歌手Trudi Lalor (1972- ) 發表於2012年的作品,它承襲了愛爾蘭民謠特有的抑揚頓挫,融合輕快的華爾滋舞曲三拍節奏,不但令人一聽就朗朗上口,還會想翩翩起舞,很快地就成了朋友圈表示情誼的代表曲。

Trudi Lalor (1972-) 在英國是知名的鄉村音樂歌手,出道超過三十年,她的歌聲清晰悅耳,她的曲風溫馨健康,除了" Old Friends are Best”之外,其他成名曲如Lovely LaoisFar Away A Light Is BurningThank YouSunshine Of Your SmileEverybody’s Looking For LoveThe Rose Of MooncoinBeautiful Isle Of Somewhere…等,都是值得推廣的佳作。

Old Friends Are Best 朋友是老的好

1. I always remember when I was young

 我永遠記得當我年幼時

The words my father would say

我的父親都會這麼說

Be kind to the people you meet in this life

要親切地對待出現在你生命中的人

And help them along on their way

幫助他們一路走好

For each has their troubles, their own tale of woe

因為每個人都有自己的困境和苦楚

And each has a story to tell

每個人都他的故事可說

A good wish or smile, a kind word or two

一個美好的祝福或微笑,一、兩句親切的話語

Will help to brighten the day

就能為他們的日子增添光彩

[Chorus] 

Old friends are best

朋友是老的好

That’s what the old folks say

老鄉親們都這麼說

When put to the test, old friends are best

當考驗來臨時 朋友還是老的好

They’ll stand by you come what may

無論發生甚麼事 他們會陪伴在你左右

Old friends are best

朋友是老的好

That’s what the old folks say

老鄉親們都這麼說

When put to the test, old friends are best

當考驗來臨時 朋友還是老的好

You’ll be my old friend someday

有一天你也會成為我的老朋友

2.New friends are fine but like a good wine

新朋友很不錯  但是他們就像新酒

They only get better with age

只有經過時間的醞釀才會變得更好

In the blink of an eye, our years all go by

轉眼之間歲月流逝

With every turn of life’s page

翻閱過一頁頁的生活篇章

Trouble and strife we’ll meet in this life

生活難免會有煩惱和紛爭

And we all must go on till the end

我們都得繼續過下去

But in good times or bad, happy or sad

不過在悲歡離合的日子裡

There’s nobody like an old friend

沒有人可以比得上一個老朋友

[Chorus] 

Old friends are best

朋友是老的好

That’s what the old folks say

老鄉親們都這麼說

When put to the test, old friends are best

當考驗來臨時 朋友還是老的好

They’ll stand by you come what may

無論發生甚麼事 他們會陪伴在你左右

Old friends are best

朋友是老的好

That’s what the old folks say

老鄉親們都這麼說

When put to the test, old friends are best

當考驗來臨時 朋友還是老的好

You’ll be my old friend someday

有一天你也會成為我的老朋友

** Old friends are best

朋友是老的好

That’s what the old folks say

老鄉親們都這麼說

When put to the test, old friends are best

當考驗來臨時 朋友還是老的好

They’ll stand by you come what may

無論發生甚麼事 他們會陪伴在你左右

Old friends are best

朋友是老的好

That’s what the old folks say

老鄉親們都這麼說

When put to the test, old friends are best

有一天你也會成為我的老朋友

We’ll all be old friends someday

有一天我們成為老朋友

 單字Key Word:

1. friend 朋友

2. best 最好

3. always 總是

4. remember 記得

5. young 年輕的

6. words 話語

7. kind 親切的

8. people 人們

9. meet 遇見

10.in this life 今生

11.along on their way

一路走好(日子好過)

12. each 每一個

13.trouble 麻煩

14.tale 故事

15. woe 苦楚

16. tell (故事)

17. wish 祝福

18. smile微笑

19. brighten 增添光彩

20. the day日子

21. old folks老鄉親

22. put to the test 進入考驗

23. stand by 陪伴

24. come what may無論發生甚麼事

25. fine 好的

26. wine

27. get better 變得更好

28. with age隨著歲月

29. in the blink of an eye轉眼之間

30. years all go by歲月流逝

31. turn 翻動(書頁)

32. life’s page生活篇章

33. strife 紛爭

34. must 必須

35. go on 繼續

36.till 直到

37. the end 最後

38. good times 好過的日子

39. nobody沒有人

40. someday有一天

 單字測驗 Key Words Test

1.朋友 ______________

2.最好 ______________

3.總是 ______________

4.記得 ______________

5.年輕的_____________

6.話語 ______________

7.親切的______________

8.人們 ______________

9.遇見 ______________

10.今生 ______________

11.一路走好(日子好過)

__________________

12.每一個______________

13.麻煩 ______________

14.故事 ______________

15.苦楚 ______________

16.(故事) ____________

17.祝福 ______________

18.微笑 ______________

19.增添光彩____________

20.日子 ______________ 

21.老鄉親______________

22.進入考驗_____________

23.陪伴  ______________

24.無論發生甚麼事

   ___________________

25.好的  ______________

26.    ______________

27.變得更好______________

28.隨著歲月______________

29.轉眼之間______________

30.歲月流逝______________

31.翻動(書頁) ____________

32.生活篇章______________

33.紛爭  ______________

34.必須  ______________

35.繼續  ______________

36.直到  ______________

37.最後  ______________

38.好過的日子___________

39.沒有人 ______________

40.有一天 ______________

  Old Friends are Best朋友是老的好
--- 相關英文學習 ( Learn More)

友誼Friendship ---

電影: Charlotte’s Web夏綠蒂的網

Charlotte’s Web
擬人化personification的故事題材是兒童文學常用創作形式,此類作品通常都會以趣味盎然、符合大自然規律的故事情節,來隱喻深刻的哲理思想,讓孩童自己從閱讀中體悟各種受用的人生道理,如:安徒生童話(Andersen's Fairy Tales) 醜小鴨 The Ugly Duckling ”格林童話(Grimm's Fairy Tales) 狼和七隻小羊The Wolf and the Seven Little Goats”伊索寓言(Aesop's Fables) 龜兔賽跑The Tortoise and the Hare ”等,都是深植人心的故事。

隨著電影科技日新月異,許多著名的擬人化故事相繼上了大螢幕,以友誼Friendship為寓意的作品--- ”Charlotte’s Web夏綠蒂的網就是其中大受歡迎的電影之一。

”Charlotte’s Web夏綠蒂的網是美國作家E.B.White (1899-1985)出版於1952年的兒童小說,名插畫家Garth Williams ( 1912-1996)為它畫上插圖。此書在1973年被改編為動畫電影,並於2003年加拍了續集,2006年則以真人動畫電影再度呈現觀眾眼前。

spider web
此故事以蜘蛛Charlotte小豬Wilbur之間的情誼為主軸,同時也傳達出守信、接納、團結、愛護動物、和生命教育等正向美好的信息,內容充滿溫馨愉悅的氛圍,很適合全家一起觀賞。

以下是電影的英文學習(整理自網路):

A.蜘蛛Charlotte小豬Wilbur所編織的四個字:

1.SOME PIG(好個小豬)

2.TERRIFIC(超凡入聖)

3.RADIANT(光芒四射)

4.HUMBLE(謙沖有禮)

B.經典台詞

1. There's an old expression that says that ignorance is bliss.

  古話說得好,無知便是福。

2. Let’s get rid of them once and for all.

  一勞永逸吧。

3. Maybe an animal said something to me and I didn't hear it because I wasn't paying attention.

 可能動物們跟我說過話,只不過我沒聽到,因為我沒留心

4. Maybe children are just better listeners than we are.

或許孩子們比我們更會傾聽。

5. Well, it worries me to no end.

這一直困擾著我。

6. I mean, she's right as rain in that way. Well, there is a name for her condition. It's called a childhood phase.

她一切都很正常,對於這種情況 有一個名字叫做童年

7. But it's a promise, and promises are something I never break.

但是我答應你,我從來不會違背諾言。

8. But once a promise is made, it needs to be kept.

一旦許下諾言 就必須堅守。

9. We're born, we live, and, when our time comes, we die. It's just the natural cycle of life.

我們出生、成長,當時間到了,我們就會死亡,這是生命的自然循環。

10. The warmth of their friendship carried them through the long, cold months.

友誼的溫暖帶領他們度過了漫漫寒冬。

11. They showed it in little gestures of kindness, unusual patience, and promises kept.

它們通過一些和善的舉動,展示出非凡的耐心,以及對承諾的堅守。

12. Even the hardest of hearts found themselves rising to the occasion.

甚至心最硬的,都發現自己也能做的到。

13. And, finally, the greatest promise of all.  A spring pig saw his first snowfall.

最終,那個最大的承諾實現了,一隻春天的豬見到了第一場雪。

14. It was as though Charlotte herself had shaken it out of the sky.

就像是夏綠蒂在空中搖晃雪花。

15. The stillness of winter continued to the first thaw, like it always does.

一如往常,平靜的冬天繼續,迎來了第一次解凍。

16. And then, the first buds of spring.

 接著,春天的首次發芽。

17. And, before you knew it, life had come full circle.

在你還來不及了解時,生命已經在循環著。


Old Friends are Best朋友是老的好
--- 相關歌曲介紹 (Sing More)
What a Friend We Have in Jesus耶穌恩友

英文有句諺語說 ” A friend in need is a friend indeed.”,中文翻譯為 患難之交 患難見真情;這句成語貼切地道出朋友的價值,畢竟 錦上添花易;而雪中送炭

朋友是人們生活滿意度的重要指數,在人生旅途上,能夠擁有三、兩知心好友可以一起分享喜悅和分擔重擔,是很一件很可貴的事。

What a Friend
然而,每個人都有自己的生活要面對,志趣與觀念有時也會隨境遇而變遷,再好的朋友也是能力有限,很多時候我們都得獨自處理生命的問題。 ”What a Friend We Have in Jesus耶穌恩友這首歌描寫耶穌是忠心朋友,隨時聆聽我們的禱告;有了這位全能者做朋友,我們雖然有時會孤獨,卻不至孤單無助。

這首不朽的佳作,歌詞來自旅居加拿大的愛爾蘭詩人Joseph M. Scriven1819-1886)寫於1855年的作品。

1868年,美國律師兼作曲家Charles Con­verse (1832 –1918) 為其譜出旋律,詞曲相輝映,幫助許許多多受傷的靈魂找到了 最知心的朋友
What a Friend We Have in Jesus耶穌恩友
1. What a friend we have in Jesus,
耶穌是我親愛朋友
All ours sins and griefs to bear,
擔當我罪與憂愁
What a privilege to carry
何等權利能將萬事
Everything to God in prayer!
帶到主恩座前求
 O what peace we often forfeit,
多少平安屢屢失去
O what needless pain we bear,
多少痛苦白白受
All because we do not carry
皆因我們未將萬事
Everything to God in prayer!
帶到主恩座前求
2.Have we trials and temptations?
是否煩惱壓著心頭
Is there trouble anywhere?
是否遇試煉引誘
We should never be discouraged;
我們切莫灰心失望
Take it to the Lord in prayer.
快到主恩座前求
Can we find a friend so faithful
何處得此忠心朋友
Who will all our sorrows share?
分擔一切苦與憂
Jesus knows our every weakness;
我們弱點主都知透
Take it to the Lord in prayer.
放心到主座前求 
3.Are we weak and heavy laden,
勞苦多愁軟弱不堪
Cumbered with a load of care?
掛慮重擔壓肩頭
Precious Saviour still our refuge;
主是你我避難處所
Take it to the Lord in prayer.
快到主恩座前求
Do thy friends despise forsake thee?
你若遭遇友叛親離
Take it to the Lord in prayer!
來到主恩座前求
In His arms He’ll take and shield thee;
在主懷中必蒙護佑
Thou will find a solace there.
與主同在永無憂

回本文章頁首

附註 Remark:
1.本部落格每一張圖均修改自pixabay網站,均標明為 ”公共領域,可自由修改,並可用於商業用途” 之作品。
2.本部落格所有文章及中文歌詞翻譯 (除了流傳較久並有既定的中文譯詞之外均是筆者重新編寫。
3. 若蒙轉載,請尊重版權,註明出處。

** 推薦網站 **